Culturas orales: Consejos para viajeros del mundo de la impresión.
Estas
entradas de blog sobre los estudiantes y la cultura oral aparecieron por
primera vez en la Red de Educación Romaní (blogspot y página de Facebook).
Fueron escritos por el pasante de CBF Student Go, Songezo Nkolombe, mientras
era estudiante de seminario en el Seminario Truett, Universidad de Baylor en
Waco, Texas. Debido a las restricciones de viaje por el COVID-19, su primer año
de seminario, así como esta pasantía, se realizaron en línea.
Songezo
aportó una gran experiencia a la pasantía. Se desempeñó como ministro de niños
en su iglesia local en Ciudad del Cabo, Sudáfrica. Creció en una ciudad
multiétnica. Aunque definitivamente se crió en una cultura impresa, muchos
miembros de la familia extendida viven en una cultura oral.
Songezo
participó y contribuyó a las reuniones de proyectos rumanos en Rumanía y Moldavia.
Leía mucho y escuchaba mucho. Luego empezó a traducir eso en forma de historia.
¡Qué manera tan oral de ayudar a las personas de las culturas impresas a
comprender mejor las culturas orales!
No comments:
Post a Comment